第438章 写诗不是按回车键!-《我真不是个文青啊》


    第(2/3)页

    举头望明月,低头思故乡。

    我以为是霜

    “哦卧槽,真像!如果这也叫诗,哥们那天跑到电脑前一阵狂按,也是一首好诗!嘿嘿”

    床前明月光,疑是地上霜。

    夏红军长长吁了口气。

    床前有月光,很像地上霜,

    眼看着月亮,想起了故乡。

    夏红军说完走上站台,唰唰在黑板上了四行字。

    你说他是不是口语化?他到底美不美?”

    同学们纷纷提问起来。

    陈允吉等一帮教授走后,立刻有学生拿着笔记本让他签名,夏红军也来之不拒,签完几个就看到站在后面的卫慧,手里也拿着一个笔记本。

    “我从未反对诗歌口语化,而是反对口水诗!”夏红军提高嗓音:“就诚如你举的李白这首《静夜思》通俗易懂,是一首好诗但如果改成这样呢?”

    “你连这个就不懂?就是电脑键盘上的一个键,一按下立刻断行!”

    “陈教授,您叫我小夏好了。”夏红军赶忙谦虚:“您说的对,这也是我来复华讲座的目的,讲的不好,多多包涵。”

    “草别丢人了,你那叫诗,那叫口水诗!”

    说到这里韩东没让夏红军反驳而是继续说道:“我知道你反对诗歌口语化,提倡古典美,但诗歌口语化古今有之!就拿三岁儿童都会吟唱的李白的那首小诗:”

    我思念故乡

    “请问这是诗吗?不,这是一段文字,然后逐一按下回车键!注意写诗不是按回车键!回车键!”

    这.

    “许教授曾经出过一本书《唐诗一百五十首》,翻译的非常好,但我觉得还不够,唐诗何止一百五十首?何止三百首?《全唐诗》记载共有四万八千九百多首!那都是我们中华文化的精华啊.”陈允吉感慨了一句,又笑眯眯说道:“小夏,有没有时间再翻译几首?”

    “韩老师,同样都是通俗易懂的白话,我想你能明白这两首的最大区别,还有人把他改编成现代诗:”夏红军说完也没等韩东回答,又继续在黑板上写道:

    床前

    一道月光

    “行!”夏红军也很爽快的答应了。

    “可是,新月派有他的局限性!那是一种贵族化、精英化的诗歌!而我们这个时代更需要大众化、平民化!”

    他突然想起自己写过的一首诗:

    韩东一脸惊讶,在场的听也是议论纷纷。

    可你不是

    一个水手
    第(2/3)页